top of page

Алексей Русанов: Перебор или Учебник исторической дезинформации. Часть II

  • Nadejda Erlih
  • 6 дней назад
  • 3 мин. чтения

Обновлено: 3 дня назад

ree

По просьбе редакции журнала «Историческая экспертиза» наш коллега Алексей Русанов продолжает многострадальный марафон по ошибкам и неточностям т.н. «учебника»:


История румын и всеобщая история: Учебник для 12 класса / Адриан Долгий, Алина Феля, Николае Енчу, Ала Ревенко-Бырладяну; redactor ştiinţific: Anatol Petrencu ; traducere din limba română: Vladimir Brajuc; Министерство образования и исследований Республики Молдова. – [Chişinău]: Ştiinţa, 2024 (Bavat-Print). – 304 p.: il., tab. color.


Не устаем напоминать, что несмотря на многочисленные ошибки, которыми изобилует «учебник», министр образования Перчун отказывается отзывать его из процесса обучения. Таким образом руководитель молдавского образования доказывает давнюю аксиому исследований памяти: «Нарратив важнее фактов». Мы еще раз убеждаемся, что нарратив «нормализации» преступлений против человечества, совершенных союзником Гитлера маршалом Антонеску, столь дорог домнулу министру, что он предпочитает не замечать сколь безграмотны выбранные им «профессионалы».


В утешение Перчуну надо сказать, что по сравнению с разделом 23 (см. разбор https://www.istorex.org/post/alexei-rusanov-manual), где на 6 страницах была обнаружена 31 фактическая ошибка, в разделе 24 наблюдается явный прогресс: на 6 страницах «всего» 5 грубых ошибок. Похоже, что разделы писали разные люди и на смену неисправимому двоечнику пришел нетвердый троечник. Всего в двух разделах на 12 страницах обнаружено 36 ошибок, т.е. по 3 на одну страницу «учебника». Но мы не уверены, что на этом список фактических ляпов оканчивается. Поэтому ждем ваших замечаний и дополнений. Присылайте их на адрес: istorexorg@gmail.com


Скачать учебник можно с сайта Министерства образования РМ: https://mec.gov.md/sites/default/files/istoria-xii_24_05_24_compressed.pdf

 

Всех благ!

Главный редактор журнала «Историческая экспертиза»,

доктор исторических наук Сергей Ефроимович Эрлих

 

СПИСОК ФАКТИЧЕСКИХ ОШИБОК

 

Глава 4: ВТОРАЯ МИРОВАЯ ВОЙНА – ПОСЛЕДСТВИЯ ДЛЯ СОВРЕМЕННОСТИ

Раздел 24. 1940 год в истории румын. Образование МССР и установление коммунистического режима (С. 17–22)

 

XXXII.

В учебнике на стр. 117 указано:

«На фоне Второй мировой войны в Европе, капитуляции Франции 22 июня 1940 г., подготовки к вторжению Германии в Великобританию, вторжения итальянских и немецких войск в Грецию и территориальных претензий Венгрии и Болгарии, 26 июня 1940 г. В. Молотов передал ультимативную ноту румынскому послу в Москве Г. Давидеску…»


Историческая ошибка. В июне 1940 года Греция ещё не подвергалась вторжению.

Италия напала на Грецию 28 октября 1940 года. Германия присоединилась в апреле 1941.


XXXIII.

В учебнике на стр. 118 указано:

«В международном контексте региона, в котором Венгрия во главе с Хорти и Болгария объявили себя союзниками Германии, румынское руководство 5 июля 1940 г. заявило, что ориентируется на страны “оси”».


На июль 1940 года ни Венгрия, ни Болгария ещё не были формальными союзниками Германии. Формальное присоединение к Тройственному пакту произойдёт:

Венгрия — 20 ноября 1940 г.

Румыния — 23 ноября 1940 г.

Словакия — 24 ноября 1940 г.

Болгария — 1 марта 1941 г.


XXXIV.

В учебнике на стр. 118 указано:

«[29 августа]…советские войска продвигались к Пруту…»


К 29 августа 1940 года советские войска уже находились на линии Прута после оккупации Бессарабии и Северной Буковины в июне–июле 1940 г. Однако инциденты на границе действительно происходили (вооружённые столкновения, проникновение групп НКВД и т.д.).

 

XXXV.

В учебнике на стр. 121 указано:

«…28 сентября 1939 г. был заключен германо-советский договор о дружбе и границах, а также подписан «секретный протокол» об обмене населением между двумя сторонами, предусматривавший эвакуацию немцев из Бессарабии…»

 

Секретный протокол, касающийся обмена населением, не входил в состав договора от 28 сентября, а был оформлен отдельным соглашением — «Соглашение между правительством СССР и правительством Германии о переселении немецких граждан с территории Литвы, Латвии, Эстонии, Бессарабии и Северной Буковины». Оно подписано 5 сентября 1940 года в рамках т.н. «акции Хейм-ин-Райх».


XXXVI.

В учебнике на стр. 122 указано:

 «был принят закон о замене латинского алфавита на кириллицу»


Официально это было не «законом», а постановлением Совета Народных Комиссаров и ЦК КП(б)М от 15 февраля 1941 года.


"Историческая экспертиза" издается благодаря помощи наших читателей.



 

 
 
bottom of page