Лущай Ю.В. «Искусство плагиата»




Лущай Ю.В. «Искусство плагиата»












В заметках проводится анализ учебного пособия «Искусство гостеприимства. Русские традиции». (Москва, 2020). В нем обнаруживаются заимствования чужого текста.

Ключевые слова: плагиат, учебное пособие, Марко Поло, Древняя Русь.


Lushchay Yu.V. «THE ART OF PLAGIARISM»

The notes analyze the study guide «The Art of Hospitality. Russian traditions». Borrowings of someone else's text are found in it.

Key words: plagiarism, study guide, Marco Polo, Ancient Russia.



Существенным является проблема плагиата в диссертациях, статьях, монографиях, учебных пособиях. Однако утаить факт заимствования чужой интеллектуальной собственности становится сложнее. Интернет все больше предоставляет возможность ознакомиться с изначально изданным материалом и его заимствованием.

В 2020 г. было издано учебное пособие «Искусство гостеприимства. Русские традиции» (Карабущенко и др. 2020). В авторах значатся трое человек, имеющие научные степени и звания. Рецензии написаны тремя докторами исторических наук, сотрудниками структурных подразделений Российской академии наук. Несмотря на солидность издания, к авторам возникли вопросы.

В учебном пособии были обнаружены сноски на две мои статьи (Лущай 2013; Лущай 2015б). Одна из этих работ была издана на украинском языке, но в переводе на русский с ней можно ознакомиться на сайте Academia.edu. Было бы приятно, что мои работы заметили и поместили на них ссылки в эту книгу. Если бы не омрачало почти полное заимствование из моих статей текстов с имеющимися там сносками на другие работы и источники. В издании не отмечается, кто из троих над какой частью работал. Поэтому ответственность лежит на всех авторах, а в особенности на редакторе А.А. Вартумяне. Последний уже попадал в орбиту внимания Диссернета.

В книге стоит предупреждение: «Все права защищены. Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения владельцев авторских прав». Дабы не подставлять себя, если какую-то часть своих наработок я продолжу использовать в дальнейшем. Обращаю внимание на тот факт, что моя интеллектуальная собственность была незаконно присвоена. Если авторы полагают, что достаточно поставить сноски на мои работы и можно переносить тексты копипастом, то они ошибаются. Тексты не были оформлены в виде цитат, поэтому налицо нарушение авторских прав.

Исследователи нередко обращают внимание на мои работы (Игнатович 2017: 13; Козюба 2016: 116; Кудрявцев 2019: 228, 232). Но в своих статьях они самостоятельно проводят анализ имеющихся письменных источников и литературы, в чем-то дополняя мои наработки. В учебном пособии 2020 г. видится иная картина, которая по отношению к моим работам случилась впервые.

Долгое время мною разрабатывалась тема иностранных известий о Руси XIII—XV вв. и, в частности, проводилось изучение сведений венецианского дипломата и путешественника Марко Поло (1254—1324) о древнерусском государстве. Я пытался аргументированно доказать, что в этом источнике описывались древнерусские истьба (в дальнейшем преобразовалась в избу) и братчина. На моих текстах в учебном пособии, с небольшими стилистическими изменениями и добавлениями, основаны подразделы «Свидетельства Марко Поло», «Братчина», «Здравица», «Проблема пьянства на Руси» (Карабущенко и др. 2020: 37—40, 44—49). Несколько заимствованных предложений можно найти в еще одном подразделе: «Протестный пир» (Карабущенко и др. 2020: 20—21).

Помимо присутствующих в учебном пособии ссылок на две мои статьи (Лущай 2013; Лущай 2015б), сведения брались также из неуказанной в книге работы. Информация о том, что первым упоминанием об обряде здравицы мы обязаны «Славянской хронике» Гельмольда, взята она из неуказанной в учебном пособии третьей статьи (Лущай 2015а: 17). Но тут авторы не стали дословно копировать, а самостоятельно процитировали из «Славянской хроники» Гельмольда. При этом не указав не только меня, но и Т. Петрович. Версия о здравице у Гельмольда принадлежит этой исследовательнице. Нам досталось только общее определение: «историки обнаруживают ранее известие обряда здравицы» (Карабущенко и др. 2020: 44).

На примере подраздела «Свидетельства Марко Поло» (Карабущенко и др. 2020: 37—38) можно увидеть, насколько большие куски текста были взяты из чужой работы (Лущай 2013: 59), отмеченные здесь курсивом: «Венецианский путешественник и купец Марко Поло выполнял в 1270—1290-х гг. также ряд дипломатических миссий в Персию, Китай и Индию, находясь на службе у монгольского хана. Его информаторами были торговцы и купцы, с которыми он встречался в дороге. В разделе о Руси из его книги имеются сведения о пирах местного населения. Информация Марко Поло отчасти помогает нам в раскрытии бытовой жизни населения и, в частности, братчины. К его времени существовало два вида коллективного принятия алкогольных напитков населением Руси:

1) пиры: в этом случае пьянки осуществлялись за счет одного человека. Классическим случаем является пир, устроенный киевским князем Владимиром Святославичем в 996 г.;

2) братчина: попойки осуществлялись за счет общины, когда каждый человек давал деньги или продукты на пирушку, т. е. в складчину. Впервые в письменных источниках братчина упоминается в Ипатьевской летописи под 1159 г.

Марко Поло сообщает, что население делает отличное пиво, а также были люди, которые держали пиво для продажи. В XIII в. для этого промысла время было еще весьма свободным, так как впоследствии властями было запрещено это делать. Если налог с меда, хмеля, солода взимался на Руси с давних времен (примерно с XI в.), то запрет на приготовление и продажу населением алкогольных напитков фиксируется в письменных источниках с XV в. (у Иосафата Барбаро и Амброджо Контарини). Однако оговаривались случаи, когда можно было варить пиво и другие напитки: для празднования четырех праздников (для каждого региона они могли быть разными), для отправки семейных обрядов — свадеб, поминок, крестин и т. д.»

Причем даже начальная часть этого подраздела несущественно отличается от оригинала (Лущай 2013: 58): «Раньше исследователи считали Марко Поло венецианским путешественником и купцом, но в последнее время преобладает мысль, что он был дипломатом и послом в Персию, Китай и Индию, находясь на службе у монгольского хана в 70—90-х гг. XIII в.». Авторы учебного пособия, видимо, посчитали неважными доводы А.Г. Юрченко (Юрченко 2007: 10—12), поэтому продолжают называть Марко Поло путешественником и купцом.

Структура учебного пособия хаотична. Можно увидеть деление информации как на конкретные письменные источники (Повесть временных лет, Изборник 1076 года, Моление Даниила Заточника), так и на предметные части (Тризна, Братчина, Здравица). При этом существуют крупные блоки (Княжеский былинный пир, Протестный пир), где рассматриваются группы источников. Странным выглядит существование двух подразделов на одну и ту же тему «Краткая история пьянства на Руси» и «Проблема пьянства на Руси». Первая из них по названию дублируется в 1 и 2 главах.

По сноскам и списку литературы имеется несогласованность. Показательно, что работа «Быт русского народа» А.В. Терещенко присутствует в пятой части за 1848 г. и первой части за 1997 г. Тем самым сноска на издание 1848 г. не была проверена, а просто перенесена вместе с текстом. В списке литературы два раза указана статья «Братчина» О.А. Терновской и Н.И. Толстого из «Славянских древностей» (первая кратко, а вторая с полными выходными данными). В одном из этих случаев сноску просто автоматически перенесли из моего текста.

Интереснее с работами В.Я. Проппа. В библиографии можно увидеть его книгу «Русский героический эпос» за 1958 и 1999 гг. В тексте учебного пособия три раза ссылаются на издание 1958 г. (один раз ошибочно стоит 1955 г.). И только в одном случае его работа фигурирует за 1999 г., так как сноска вместе с текстом была почти дословно взята из моей статьи (Лущай 2015б: 16), ниже отмечено курсивом: «Былина о Василии Буслаеве (XVII в.) фиксирует существовавшую на Руси традицию избирать старосту для руководства пиром. В былине упоминается староста Викула, который был охотником до сбора солода и варки братчины. В разных вариантах былины встречаются и другие старосты — Николай Зиновьевич, Фома Родионович и др.» (Карабущенко и др. 2020: 20—21). Снова видим, что авторы не потрудились привести всё к одной публикации. Кроме того, в списке литературы пропущена книга этого исследователя «Исторические корни волшебной сказки» 1986 года издания, хотя на нее один раз поставлена сноска.

Проанализирована небольшая часть книги, непосредственно связанная с заимствованием текстов и сносок из моих статей. Но и на основе этого можно сделать некоторые выводы. Авторы недобросовестно отнеслись к написанию учебного пособия «Искусство гостеприимства. Русские традиции». Несмотря на проставленные сноски на две мои работы (фактически использовались три), это не является достаточным для перенесения материала почти в неизменном виде из этих статей в указанное издание. Возможно, другие коллеги в этом учебном пособии найдут еще случаи некорректных заимствований или ошибок.


БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

Игнатович 2017 — Игнатович Н.Д. Проблемы изучения феномена «братства» в современной исторической науке // Альманах Свято-Филаретовского православно-христианского института. 2017. Вып. 21. С. 13—22.

Карабущенко и др. 2020 — Карабущенко П.Л., Шебзухова Т.А., Вартумян А.А. Искусство гостеприимства. Русские традиции: Учебное пособие для среднего профессионального образования. М., 2020.

Козюба 2016 — Козюба В.К. Житло, двір, садиба (за матеріалами давньоруської лексики) // Археологія і давня історія України. 2016. № 3. С. 113—136.

Кудрявцев 2019 — Кудрявцев О.Ф. От средневековых описаний Руси к ренессансным: картины русской жизни у Марко Поло и его продолжателя // У истоков и источников: на международных и междисциплинарных путях. Юбилейный сборник в честь Александра Васильевича Назаренко. М., 2019. — С. 218—232.

Лущай 2013 — Лущай Ю.В. Братчина на Русі за даними Марка Поло // Збірник наукових праць Харківського національного педагогічного університету ім. Г.С. Сковороди. Серія «Історія та географія». Харків, 2013. Вип. 49. С. 58—63.

Лущай 2015а — Лущай Ю.В. Древнерусская братчина по сведениям Марко Поло // Valla. 2015. Т. 1. № 6. С. 13—22.

Лущай 2015б — Лущай Ю.В. Лексические заимствования из славянских языков в западноевропейских источниках XIII—XV вв. // Русин. 2015. Вып. 1 (39). 214—228.

Петровић 2006 — Петровић Т. Здравица код балканских словена. Београд, 2006.

Юрченко 2007 — Юрченко А.Г. Книга Марко Поло: записки путешественника или имперская космография. СПб., 2007.


REFERENCES


Ignatovich N.D. Problemy` izucheniya fenomena «bratstva» v sovremennoj istoricheskoj nauke // Al`manakh Svyato-Filaretovskogo pravoslavno-khristianskogo instituta. 2017. Vy`p. 21. S. 13—22.

Karabushhenko P.L., Shebzukhova T.A., Vartumyan A.A. Iskusstvo gostepriimstva. Russkie tradiczii: Uchebnoe posobie dlya srednego professional`nogo obrazovaniya. M., 2020.

Kozyuba V.K. Zhitlo, dvi`r, sadiba (za materi`alami davn`orus`koyi leksiki) // Arkheologi`ya i` davnya i`stori`ya Ukrayini. 2016. № 3. S. 113—136.

Kudryavczev O.F. Ot srednevekovy`kh opisanij Rusi k renessansny`m: kartiny` russkoj zhizni u Marko Polo i ego prodolzhatelya // U istokov i istochnikov: na mezhdunarodny`kh i mezhdiscziplinarny`kh putyakh. Yubilejny`j sbornik v chest` Aleksandra Vasil`evicha Nazarenko. M., 2019. — S. 218—232.

Lushhaj Yu.V. Bratchina na Rusi` za danimi Marka Polo // Zbi`rnik naukovikh pracz` Kharki`vs`kogo naczi`onal`nogo pedagogi`chnogo uni`versitetu i`m. G.S. Skovorodi. Seri`ya «I`stori`ya ta geografi`ya». Kharki`v, 2013. Vip. 49. S. 58—63.

Lushhaj Yu.V. Drevnerusskaya bratchina po svedeniyam Marko Polo // Valla. 2015. T. 1. № 6. S. 13—22.

Lushhaj Yu.V. Leksicheskie zaimstvovaniya iz slavyanskikh yazy`kov v zapadnoevropejskikh istochnikakh XIII—XV vv. // Rusin. 2015. Vy`p. 1 (39). 214—228.

Petrovic T. Zdravicza kod balkanskikh slovena. Beograd, 2006.

Yurchenko A.G. Kniga Marko Polo: zapiski puteshestvennika ili imperskaya kosmografiya. SPb., 2007.


Сведения об авторе: Юрий Владимирович Лущай, историк, автор работ по древнерусской истории (Харьков, Украина). Контактная информация: luszczaj@ukr.net

About the author: Yuriy V. Lushchay, historian on Old Russian history (Kharkov, Ukraine). Contact information: luszczaj@ukr.net

97 просмотров